[디즈니 픽사 영화로 영어공부하기] Soul(2020) day8 : “그러니까” 영어로
안녕하세요 세상의 아름다운 것을 보다 세아보다입니다.
[디즈니 픽사 영화로 영어공부하기] Soul(2020) 여덟번째 날입니다.

How to study English
상황을 이해하고 표현을 듣고 발음하고 어떤 뜻인지 아는 순으로
발음은 영어대로 발음하려고 노력
해석의 경우에는 직역을 기초로 하지만 상황에 맞는 의역으로
공부를 시작한지 일주일이 넘었어요!!
앞으로 일주일도 Go ahead!
1. 상황 - 조가드너가 맨홀에 빠지면서 갑작스럼 죽음으로 이상한 세계에 오면서 다른 이들에게 물어보는 상황입니다.
표현 : “Ah, it must have been sudden for you”
발음 : “아, 잇 ㅁ어st ㅎ애v b인 s어ㄷ은 f오r U”
해석 : “ 갑작스러웠나보네”
*must have been - 했을 꺼야 라는 구문으로
It must have been sudden 갑작스러웠을꺼야 라고 직역이 됩니다ㅎㅎ
2. 상황 - 조가드너가 죽음을 맞이하고 죽음이라는 공간으로 가는 길목에서의 상황입니다.
표현 : “As in, as in beyond… life!?”
발음 : “애z 인, 애z 인 b이요ㄴㄷ L아ㅣf?”
해석 : “삶이 끝나고 가는 거기?”
*as in 그러니까
주로 상대방이 말한 단어 철자나 제확인시 쓰는 표현이라고 합니다.
3. 상황 - 조 가드너가 죽음을 맞이하고 죽음이라는 공간으로 가는 길목에서의 상황의 대화입니다.
표현 : “ I really don’t think you have a lot to say about this”
발음 : “ 애 r이얼L이 ㄷ온ㅌ th잉ㅋ U ㅎ애v ㅓ L앗 ㅌ우 s애이 ㅓb앗 th이s”
해석 : “선택의 여지가 없는 것 같은데”
* have something to say about - - 에 대해 할 말이 있다.
you have a lot to say about this. 당신은 이것에 대해 얘기할게 많다 라고 직역할 수 있겠네요ㅎㅎ
많이 쓰는 표현이니 꼭 챙겨가세요ㅎㅎ
Review
“Ah, it must have been sudden for you”
“As in, as in beyond… life!?”
“I really don’t think you have a lot to say about this”